マンゴガンサン
man-go-gang-san
만고강산
パク・ソンヒ/Park Song-hui/박송희
만고강산(萬古江山) 유람(遊覽)할 제 삼신산이 어디메뇨マンゴガンサン(萬古江山) ユラ
ム(遊覽)ハ
ル ジェ サ
ムシンサニ オディメニョ
일 봉래(蓬萊) 이 방장(方丈)과 삼 영주(瀛洲) 이 아니냐イ
ル ポンネ(蓬萊) イ パンジャン(方丈)グヮ サ
ム ヨンジュ(瀛洲) イ アニニャ
죽장(竹杖) 짚고 풍월(風月) 실어 봉래산을 구경 할 제チュ
クチャン(竹杖) チ
プコ プンウォ
ル(風月) シロ ポンネサヌ
ル クギョン ハ
ル ジェ
경포(鏡浦) 동정호(洞庭湖) 명월(明月)을 구경 하고キョンポ(鏡浦) トンジョンホ(洞庭湖) ミョンウォ
ル(明月)ウ
ル クギョン ハゴ
청간정(淸澗亭) 낙산사(洛山寺)와 チョンガンジョン(淸澗亭) ナ
クサンサ(洛山寺)ワ
총석정(叢石亭)을 구경 하고チョンソ
クチョン(叢石亭)ウ
ル クギョン ハゴ
단발령(斷髮嶺)을 얼른 넘어 봉래산을 올라 서니タンバ
ルリョン(斷髮嶺)ウ
ル オ
ルルン ノモ ポンネサヌ
ル オ
ルラ ソニ
천봉만학 (千峰萬壑)부용(芙蓉)들은 하늘 낮게 솟아 있고チョンボンマナ
ク (千峰萬壑)ブヨン(芙蓉)ドゥルン ハヌ
ル ナ
ツケ ソサ イ
ツコ
백절폭포(百折瀑布) 급한 물은 은하수를 기울인 듯ペ
クチョ
ルポ
クポ(百折瀑布) クパン ムルン ウナスル
ル キウリン トゥ
ツ잠든 군무 깨우려고 맑은 안개 잠겼으니チャ
ムドゥン クンム
ツケウリョゴ マ
ルグン アンゲ チャ
ムギョ
ツスニ
선경(仙境)일시가 분명 하구나ソンギョン(仙境)イ
ルツシガ プンミョン ハグナ
이 때 마침 모춘(暮春)이라 붉은 꽃 푸른 잎과イ
ツテ マチ
ム モチュン(暮春)イラ プ
ルグン
ツコ
ツ プルン イ
プクヮ
나는 나비 우는 새는 춘광 춘색을 자랑한다ナヌン ナビ ウヌン セヌン チュングヮン チュンセグ
ル チャランハンダ
봉래산 좋은 경치 지척(咫尺)에 던져두고 ポンネサン チョウン キョンチ チチョ
ク(咫尺)エ トンジョドゥゴ
못 본지가 몇 해련고 モ
ツ ポンヂガ ミョ
ツ ヘリョンゴ
다행이 오늘 날에 만고강산을 유람할 제タヘンイ オヌ
ル ナレ マンゴガンサヌ
ル ユラマ
ル ジェ
이 곳을 당도하니 옛 일이 새로워라イ コス
ル タンドハニ イェ
ツ チリ セロウォラ
어화 세상 벗님네야 상전벽해(桑田碧海)를 웃들 마소オファ セサン ポンニ
ムネヤ サンジョンビョケ(桑田碧海)ル
ル ウ
ツトゥ
ル マソ
엽진화락(葉盡花落) 뉘 없을꼬 ヨ
プチヌァラ
ク(葉盡花落) ヌィ オ
プス
ルツコ
서산에 지는 해는 양류사(楊柳絲)로 잡아 매고ソサネ チヌン ヘヌン ヤンニュサ(楊柳絲)ロ チャバ メゴ
동령(東嶺)에 걸린 달은 계수(桂樹)에 머물러라トンニョン(東嶺)エ コ
ルリン タルン キェス(桂樹)エ モム
ルロラ
한없이 놀고 가자 어찌 하며는 잘 놀손가ハノ
プシ ノ
ルツコ カジャ オ
ツチ ハミョヌン チャ
ル ノ
ルソンガ
젊어 청춘에 일 많이 하고 늙어 지면서 놀아 보세チョ
ルモ チョンチュネ イ
ル マニ ハゴ ヌ
ルツコ チミョンソ ノラ ポセ
ブログ村ランキング参加中。
上のボタンをポチッとクリックして下さったら嬉しいです!